La Loro Lingua La Parlava Anche Gesù

Immaginate la scena: Gesù, seduto all'ombra di un ulivo, che racconta una parabola ai suoi discepoli. Ok, fin qui nulla di strano. Ma provate a pensare: in che lingua la sta raccontando? Aramaico? Ebraico? Forse un po' di greco, per far colpo sui mercanti di passaggio?

Ebbene, preparatevi a rimanere a bocca aperta (e magari a sorridere): la risposta, per quanto possa sembrare incredibile, è che La Loro Lingua La Parlava Anche Gesù! Sì, avete capito bene, proprio lei, con le sue "o" allungate e la sua musicalità inconfondibile, potrebbe aver risuonato sulle labbra del Nazareno.

Ovviamente, non stiamo dicendo che Gesù si destreggiava tra congiuntivi e participi passati come Dante Alighieri. La situazione è un po' più complessa, ma non per questo meno affascinante.

Un Dialetto Antico, un Tesoro Nascosto

La lingua che parliamo oggi, con tutte le sue sfumature regionali, è il risultato di un lungo processo di evoluzione. E una delle radici più profonde di questo albero genealogico linguistico è proprio l'antico latino volgare, la lingua "parlata dal popolo" in contrapposizione al latino classico, la lingua dei letterati e dei documenti ufficiali. Questo latino volgare, diffuso in tutto l'Impero Romano, si è poi frammentato e trasformato, dando origine alle diverse lingue romanze, tra cui, ovviamente, la nostra.

Ma cosa c'entra tutto questo con Gesù?

Gesù parlava anche in parabole parabole. - ppt scaricare
Gesù parlava anche in parabole parabole. - ppt scaricare

Semplicemente, i soldati romani che presidiavano la Giudea, e i mercanti che viaggiavano per il Mediterraneo, parlavano proprio quel latino volgare. E, inevitabilmente, quel latino si è mescolato con le lingue locali, l'aramaico e l'ebraico, influenzandole e venendo a sua volta influenzato.

Un'Ipotesi Suggestiva

Quindi, sebbene Gesù parlasse principalmente aramaico, è molto probabile che avesse familiarità con il latino volgare, magari una sua versione "localizzata" e contaminata. Immaginatevi le conversazioni con i centurioni romani: non certo in un latino ciceroniano, ma in un linguaggio più semplice e diretto, comprensibile a tutti.

Dall’INDOEUROPEO al LATINO - ppt video online scaricare
Dall’INDOEUROPEO al LATINO - ppt video online scaricare

E qui arriva la parte divertente: se il latino volgare è l'antenato della nostra lingua, allora possiamo dire, con una certa licenza poetica, che Gesù, in un certo senso, parlava un "antenato" della nostra lingua! Certo, è un'iperbole, un modo un po' scherzoso per avvicinarci a un passato lontano. Ma non è del tutto sbagliato.

“Considerare la possibilità che Gesù potesse comunicare in una forma primordiale della nostra lingua è un modo affascinante per connetterci con lui in modo più personale.”

Gesù parlava anche in parabole parabole. - ppt scaricare
Gesù parlava anche in parabole parabole. - ppt scaricare

Pensateci la prossima volta che sentite qualcuno esclamare: "Mamma mia!". Forse, in un angolo remoto della storia, una simile espressione, in una forma ancora embrionale, potrebbe essere stata pronunciata anche da Gesù. Un pensiero un po' folle, forse, ma decisamente suggestivo.

Quindi, la prossima volta che sentite parlare del latino, non pensate solo a Cicerone e a Giulio Cesare. Pensate anche alla possibilità, per quanto remota, che quella lingua, in una forma ancora grezza e popolare, abbia risuonato anche in Galilea, sulle rive del lago di Tiberiade, e che, in qualche modo, ci leghi a un personaggio storico e spirituale di straordinaria importanza.

E se non altro, avrete una storia curiosa da raccontare alla prossima cena con gli amici.