
Ciao a tutti! Se siete qui, immagino che stiate lottando un po' con la trasformazione dal discorso diretto a quello indiretto in inglese. Non preoccupatevi, non siete soli! Molti studenti di inglese trovano questo argomento un po' ostico. Capire le regole grammaticali e le sottigliezze di questo passaggio può sembrare complicato, ma con un po' di pratica e alcuni esempi chiari, diventerà molto più semplice.
Ho visto studenti frustrati, confusi di fronte a verbi che cambiano, pronomi che si trasformano e tempi verbali che ballano. L'obiettivo di questo articolo è di demistificare questo processo, fornendovi gli strumenti necessari per affrontare questi esercizi con sicurezza.
Perché è importante saper usare il Discorso Diretto e Indiretto?
Prima di addentrarci nella grammatica, cerchiamo di capire perché è così importante saper padroneggiare il discorso diretto e indiretto. Non si tratta solo di un esercizio accademico. Immaginate:
- Comunicare efficacemente: Se siete in una riunione di lavoro e dovete riferire ciò che il vostro capo ha detto, dovete farlo correttamente per evitare fraintendimenti.
- Comprendere testi complessi: Molti articoli di giornale, libri e documenti ufficiali utilizzano il discorso indiretto per riportare dichiarazioni e informazioni.
- Scrittura formale: Nella scrittura accademica o professionale, il discorso indiretto è spesso preferibile per presentare le informazioni in modo oggettivo.
In sostanza, padroneggiare il discorso diretto e indiretto significa migliorare la vostra capacità di comunicare in inglese in modo preciso ed efficace.
Le Regole Fondamentali: Cosa Cambia?
La trasformazione dal discorso diretto a quello indiretto comporta una serie di cambiamenti grammaticali. Ecco i punti chiave da tenere a mente:
1. Cambiamento dei Tempi Verbali (Backshifting)
Questo è probabilmente l'aspetto più complicato. In generale, il tempo verbale nella frase principale "fa un passo indietro" nel tempo. Cerchiamo di capire meglio con degli esempi:
- Present Simple (Discorso Diretto) -> Past Simple (Discorso Indiretto):
- Diretto: "I work in a bank," she said.
- Indiretto: She said that she worked in a bank.
- Present Continuous (Discorso Diretto) -> Past Continuous (Discorso Indiretto):
- Diretto: "I am watching TV," he explained.
- Indiretto: He explained that he was watching TV.
- Past Simple (Discorso Diretto) -> Past Perfect (Discorso Indiretto):
- Diretto: "I went to Italy last year," John mentioned.
- Indiretto: John mentioned that he had gone to Italy the previous year.
- Present Perfect (Discorso Diretto) -> Past Perfect (Discorso Indiretto):
- Diretto: "I have finished my homework," she said.
- Indiretto: She said that she had finished her homework.
- Past Continuous (Discorso Diretto) -> Past Perfect Continuous (Discorso Indiretto):
- Diretto: "I was studying all night," he complained.
- Indiretto: He complained that he had been studying all night.
- Future Simple (will) (Discorso Diretto) -> Conditional Simple (would) (Discorso Indiretto):
- Diretto: "I will call you later," he promised.
- Indiretto: He promised that he would call me later.
Eccezioni: Il tempo verbale non cambia se il verbo introduttivo (e.g., "said," "told") è al presente (e.g., "He says...") o se la dichiarazione originale è ancora vera al momento del discorso indiretto.

2. Cambiamento dei Pronomi
I pronomi devono essere cambiati per riflettere il cambio di prospettiva. Ad esempio:
- "I" diventa "he/she"
- "Me" diventa "him/her"
- "My" diventa "his/her"
- "You" può diventare "I", "he/she", "we", "they", a seconda del contesto.
Esempio: Diretto: "I like my new car," she said. Indiretto: She said that she liked her new car.
3. Cambiamento degli Avverbi di Tempo e Luogo
Anche gli avverbi di tempo e luogo possono cambiare per riflettere il cambio di prospettiva:
- "Now" diventa "then"
- "Today" diventa "that day"
- "Yesterday" diventa "the day before" o "the previous day"
- "Tomorrow" diventa "the next day" o "the following day"
- "Here" diventa "there"
Esempio: Diretto: "I'm going here tomorrow," he said. Indiretto: He said that he was going there the next day.

4. L'Uso di "That"
La congiunzione "that" introduce la frase subordinata nel discorso indiretto. È spesso opzionale, ma è sempre corretto usarla. Esempio: She said that she was tired.
Affrontare le Domande e i Comandi
Trasformare domande e comandi richiede un approccio leggermente diverso.
Domande
Le domande dirette si trasformano in frasi affermative nel discorso indiretto. Utilizziamo "if" o "whether" per le domande che richiedono una risposta "sì/no". Per le domande che iniziano con "who," "what," "where," "when," "why," "how," utilizziamo la stessa parola interrogativa.
- Domande "Sì/No":
- Diretto: "Do you like pizza?" she asked.
- Indiretto: She asked if/whether I liked pizza.
- Domande con "Wh-":
- Diretto: "Where do you live?" he asked.
- Indiretto: He asked where I lived.
Importante: L'ordine delle parole cambia in una domanda indiretta. Non si usa la forma interrogativa.
Comandi e Richieste
I comandi e le richieste si trasformano in frasi con "to + infinito".

- Diretto: "Close the door," he said.
- Indiretto: He told me to close the door.
Per le richieste negative, usiamo "not to + infinito".
- Diretto: "Don't be late," she said.
- Indiretto: She told me not to be late.
Esercizi Pratici
Ok, abbastanza teoria! Mettiamo alla prova ciò che abbiamo imparato con alcuni esercizi. Provate a trasformare le seguenti frasi dal discorso diretto a quello indiretto:
- "I am going to the cinema tonight," he said.
- "Have you seen my keys?" she asked.
- "Don't forget to buy milk," he told me.
- "Where did you go on vacation?" she asked.
- "I will help you with your homework," he promised.
Ecco le risposte:
- He said that he was going to the cinema that night.
- She asked if I had seen her keys.
- He told me not to forget to buy milk.
- She asked where I had gone on vacation.
- He promised that he would help me with my homework.
Le Difficoltà e Come Superarle
Naturalmente, ci sono alcune difficoltà comuni quando si impara a usare il discorso diretto e indiretto.

- Confusione sui tempi verbali: Rivedete attentamente le regole del backshifting e fate molti esercizi.
- Errori con i pronomi: Prestate attenzione al contesto e assicuratevi che i pronomi riflettano il cambio di prospettiva.
- Dimenticare i cambiamenti degli avverbi: Create una lista di avverbi comuni e delle loro trasformazioni nel discorso indiretto.
Un'altra difficoltà può sorgere nel comprendere quando non applicare il backshifting. Ricordate, se il verbo introduttivo è al presente, o se la dichiarazione originale è ancora vera, non è necessario cambiare il tempo verbale.
Alcuni potrebbero obiettare che il discorso indiretto è troppo formale e inutilmente complicato. È vero che in molte conversazioni informali, si tende a semplificare o a evitare del tutto il discorso indiretto. Tuttavia, come abbiamo visto, la sua padronanza è essenziale per una comunicazione precisa ed efficace in contesti formali e professionali. Inoltre, conoscere le regole del discorso indiretto aiuta a comprendere meglio la grammatica inglese in generale.
Consigli e Strategie
Ecco alcuni consigli per migliorare le vostre abilità:
- Praticare, praticare, praticare! Più esercizi fate, più facile diventerà.
- Leggere molto in inglese: Prestate attenzione a come il discorso indiretto viene utilizzato nei testi che leggete.
- Chiedere aiuto: Non abbiate paura di chiedere aiuto al vostro insegnante o a un madrelingua inglese.
- Utilizzare risorse online: Ci sono molti siti web e app che offrono esercizi e spiegazioni sul discorso diretto e indiretto. BBC Learning English è un ottimo punto di partenza.
- Concentrarsi su un aspetto alla volta: Non cercate di imparare tutto in una volta. Concentratevi prima sui tempi verbali, poi sui pronomi, e così via.
Pensieri Conclusivi
Spero che questo articolo vi abbia fornito una guida chiara e utile per affrontare gli esercizi sul discorso diretto e indiretto in inglese. Ricordate, la chiave del successo è la pratica costante e la pazienza. Non scoraggiatevi se all'inizio vi sembra difficile. Con il tempo, diventerà sempre più naturale.
Ora, riflettete un momento: quali sono le sfide più grandi che incontrate quando trasformate dal discorso diretto a quello indiretto? Quali strategie avete trovato più utili? Condividete le vostre esperienze e domande! La discussione è un ottimo modo per consolidare la vostra comprensione.